Inscriptiones Graecae

«

IG XV 2, 633

»
Kafizin
Nymphenheiligtum, jetzt Mus. Nikosia
Weihinschrift, digraphisch
Lekane
Ton
223/2
Übersetzung: Klaus Hallof
XML-Ansicht
extrinsecus sub labro:
außen unter dem Rand:
I
I
1ἀπὸ τ[οῦ] ε´ κα[ὶ κ´] 𝈪̣, Ν̣[ύ]μ̣φι vacat[τῆι ἐν τι στ]όρφιγγι Ὀ[νη]σαγόρας Φ[ιλουνίου]
1Von dem 25. (Jahr). Der Nymphe vacat in dem Kegelberg (weihte) Onesagoras S.d. Philounios,
2ὁ δεκα[τηφ]όρος ἐμὴ καὶ ἄλλα πολ<λ>ά, ansa[‒ ‒ ‒ ‒‒ ‒ ‒ ‒ ‒] , ἐν τύχηι vacat [ἀ]γαθῆ[ι. vacat ]
2der Zehnteinnehmer, mich und viele andere (Gefäße) Henkel - - -, zu gutem vacat Glück!
II
II
1[ta-i e]-p̣ị to-i so-to-ro-pi-ki nu-pa-ị [o-na-a-ko-ra-se] ko-ro-u-se o pa-i-se o pi-lo-ni-u o te-ka-ta-p̣ọ-[ro-se]  ←
1Der Nymphe auf dem Kegelberg (weihte dies) Onaagoras, Friseur, der Sohn d. Philonios, der Zehnteinnehmer.